{"id":596,"date":"2011-12-09T19:44:41","date_gmt":"2011-12-10T02:44:41","guid":{"rendered":"https:\/\/library.conlang.org\/blog\/?p=596"},"modified":"2011-12-09T19:44:41","modified_gmt":"2011-12-10T02:44:41","slug":"barsoomian-familial-relationships","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/library.conlang.org\/blog\/?p=596","title":{"rendered":"Barsoomian Familial Relationships"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"\/blog\/?p=583\">Last time<\/a> we looked at Barsoomian numbers. This time, we&#8217;re going to examine how relationships (mostly father to child) are stated in the language of Barsoom.<\/p>\n<p>To begin with, anyone who has read Edgar Rice Burroughs&#8217; stories knows that a good number of characters have names of the form <strong>X son of Y<\/strong>. There are some interesting variations, however, and these can be used as clues for some new vocabulary. It will be easiest to simply provide examples first and then explain their significance. To highlight the relationships a little clearer, let&#8217;s turn the names around:<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Kantos<\/strong> Kan, father of Djor <strong>Kantos<\/strong> (a son) (of Helium)<\/li>\n<li><strong>Vas<\/strong> Kor, father of Hal <strong>Vas<\/strong> (a son) (of Dusor)<\/li>\n<li><strong>Than<\/strong> Kosis, father of Sab <strong>Than<\/strong> (a son) (of Zodanga)<\/li>\n<li><strong>Had<\/strong> Urtur, father of Tan <strong>Hadron<\/strong> (a son) (of Hastor)<\/li>\n<li>Tardos <strong>Mors<\/strong>, father of <strong>Mors<\/strong> Kajak (a son) (of Helium)<\/li>\n<li>John <strong>Carter<\/strong>, father of <strong>Car<\/strong>thoris (a son) (of Helium and Earth)<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><strong>Tor<\/strong> Hatan, father of Sanoma <strong>Tora<\/strong> (a daughter) (of Helium)<\/li>\n<li><strong>Thuvan<\/strong> Dihn, father of <strong>Thuvia<\/strong> (a daughter) (of Ptarth)<\/li>\n<li>Kal <strong>Tavan<\/strong>, father of <strong>Tavia<\/strong> (a daughter) (of Tjanath)<\/li>\n<\/ul>\n<p>Notice that the majority of male children take their father&#8217;s first name (in some form) as their last name. Daughters, on the other hand, take their father&#8217;s first name (for most part) and change it. (Could <em>Kal<\/em> be a title in <em>Kal Tavan<\/em>?) Leaving aside <em>Carthoris<\/em> (although the syllables in his name follow the royal Heliumite pattern set by <em>Tardos Mors<\/em> and his son <em>Mors Kajak<\/em>), four of the five father-son pairs show no variation when the sons&#8217; names are formed. However, <em>Tan Hadron<\/em> shows the pattern <em>Had<\/em> + <em>ron<\/em>: <em>ron<\/em> then would seem to be a suffix like &#8220;-son&#8221;. So, <em>Tan Hadron<\/em> is <em>Tan<\/em> &#8220;Had-son&#8221;. My contention is we add <em>ron<\/em> &#8220;son&#8221; to our Barsoomian vocabulary.<\/p>\n<p>I find it interesting that most of these names follow the pattern <strong>X Y, father of Z X<\/strong> except for those of the Heliumite royal family. It&#8217;s even more interesting that John Carter follows this pattern with his son.<\/p>\n<p>Daughters names are a little trickier (evidently). Here we see the suffix <em>-a<\/em> (e.g., <em>Tora<\/em> from <em>Tor<\/em> + <\/em>a<\/em>) as well as <em>-ia<\/em> (e.g., <em>Thuvia<\/em> from <em>Thuv<\/em> + <em>ia<\/em> derived from the father&#8217;s <em>Thuvan<\/em> minus the <em>-an<\/em> suffix. Same goes for <em>Tavia<\/em>). My contention is that <em>ia<\/em> does <strong>not<\/strong> represent two distinct vowels but rather a glide and a vowel and is pronounced something like &#8220;ya&#8221; <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Extended_Speech_Assessment_Methods_Phonetic_Alphabet\">[ja]<\/a>: <em>Thuvia<\/em> <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Extended_Speech_Assessment_Methods_Phonetic_Alphabet\">[&#8220;TUv.ja]<\/a>.<\/p>\n<p>It could be rationalized that <em>-ia<\/em> and <em>-a<\/em> are simply variations of the same suffix. We have other female names that end in these: <em>Thuria<\/em> (Phobos the moon, *daughter of Thuran?), <em>Uthia<\/em>, <em>Llana<\/em>, <em>Valla Dia<\/em> (daughter of <em>Kor San<\/em>). I&#8217;m not ready to say <em>ia<\/em> means &#8220;daughter&#8221;, but it must have some lexical significance. It&#8217;s interesting that John Carter could be seen as following this as well: His last name could be broken down as <em>Car<\/em> and <em>Ter<\/em> (Tar?) and his daughter&#8217;s name if <em>Tara<\/em> (Tar + a).<\/p>\n<p>Next time, we&#8217;ll look at one more possible familial relationship using the Barsoomian word <em>Hekkador<\/em>, title of <em>Matai Shang<\/em>. Stay tuned&#8230;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Last time we looked at Barsoomian numbers. This time, we&#8217;re going to examine how relationships (mostly father to child) are stated in the language of Barsoom. To begin with, anyone who has read Edgar Rice Burroughs&#8217; stories knows that a good number of characters have names of the form X son of Y. There are [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[16,29],"tags":[17,163,24],"class_list":["post-596","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-books","category-conlanging","tag-barsoom","tag-conlanging","tag-erb"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/library.conlang.org\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/596","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/library.conlang.org\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/library.conlang.org\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/library.conlang.org\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/library.conlang.org\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=596"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/library.conlang.org\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/596\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":609,"href":"https:\/\/library.conlang.org\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/596\/revisions\/609"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/library.conlang.org\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=596"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/library.conlang.org\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=596"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/library.conlang.org\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=596"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}